El Cura Hidalgo De Rodillas - Salvador Abascal
¡Última disponible!
MercadoLíder | +1000 ventas
MercadoLíder
+1000
Ventas concretadas
Brinda buena atención
Entrega sus productos a tiempo
Medios de pago
Hasta 12 meses sin tarjeta
Tarjetas de crédito
¡Paga en hasta 3 cuotas!
Tarjetas de débito
Efectivo
Características del producto
Características principales
Título del libro | El cura Hidalgo de rodillas |
---|---|
Autor | Salvador Abascal |
Idioma | Español |
Editorial del libro | Tradición |
Otras características
Peso | 110 g |
---|---|
Género del libro | Ciencias sociales y humanísticas |
Subgéneros del libro | Historia |
Tipo de narración | Manual |
Edad mínima recomendada | 0 años |
Edad máxima recomendada | 80 años |
Descripción
Para más libros del tema contactar, mira el LOGO de este link: (sólo copia y pega en tu navegador)
eshops.mercadolibre.com.mx/LIBRERIAVIGENTEDERROTAMUNDIAL .......... nuestro logo lo dice todo.
Peso 110gr.
Pags 48
Pasta blanda
Origen y significado de Gachupín. Esta palabra no pudo ser de origen indígena mexicano porque el náhuatl carecía de los sonidos de GA, GUE, GUI, GO, GU. La palabra gachupín es española. Según García Icazbalceta, servía ella "para designar al español recién llegado y aún no hecho a la tierra". ¿Por qué se le llego a usar en sentido despectivo y aun injurioso para calificar a todos los españoles peninsulares, aun a los bien arraigados acá? Y el hijo de un gachupín, o sea de español peninsular, ya no era un gachupín sino un criollo o un español continental. La Real Academia Española convierte el gachupín en cachupin, y lo hace deriva del portugués "gachopo", "niño". Don Mariano de Cárcer y Disdier español, cree que "gachupín", "derivado indiscutiblemente del apellido montañés Cachupín, jamás del idioma mexicano, ha tenido e México, a través del tiempo, al compás de los matices de su historia, diferentes significados (-.) ". Y que "en España, por el contrario, su sentido fue siempre el mismo: el nuevo rico". Dice también don Mariano –que murió en México y mucho lo amaba- en la península rara vez se aplicó el dicho mote al español que vuelve rico a la patria desde América, pues también se llama "indianos". Y agrega que sólo en Andalucía, "si sus excentricidades exceden de lo normal, se les aplica el sobrenombre de" cachupín ", ya sus extravagancias" cachupinadas ", modalidad de no se usa en México. (Mariano de Cárcer y Disdier, ¿ QUE COSA ES GACHUPIN ?, p.98 y passim. Librería de Manuel Porrúa S.A. México, 1953.)
SALVADOR ABASCAL
Preguntas y respuestas
¿Qué quieres saber?
Pregúntale al vendedor
Nadie ha hecho preguntas todavía. ¡Haz la primera!