Iluminaciones / Pd.
en 24 meses de
Conoce los tiempos y las formas de envĂo.
Stock disponible

+10mil
el SÓTANO
Tienda oficial de Mercado Libre
+1000 Seguidores
MercadoLĂder Platinum
¡Uno de los mejores del sitio!
+10mil
Ventas concretadas
Brinda buena atenciĂłn
Entrega sus productos a tiempo
Medios de pago
Meses sin Tarjeta
Tarjetas de crédito
¡Paga en hasta 3 cuotas!
Tarjetas de débito
Efectivo

CaracterĂsticas del producto
CaracterĂsticas principales
TĂtulo del libro | Iluminaciones / Pd. |
---|---|
Autor | Rimbaud, Arthur |
Idioma | Español |
Editorial del libro | GALAXIA GUTENBERG |
EdiciĂłn del libro | 01 |
Tapa del libro | Dura |
Con Ăndice | SĂ |
Año de publicación | 2023 |
Otros
Cantidad de páginas | 165 |
---|---|
Altura | 24.6 cm |
Ancho | 16.8 cm |
Peso | 640 g |
Material de la tapa del libro | Carton |
Con páginas para colorear | No |
Con realidad aumentada | No |
Género del libro | LITERATURA |
SubgĂ©neros del libro | PoesĂa |
Tipo de narraciĂłn | Literatura |
Tamaño del libro | Mediano |
Edad mĂnima recomendada | 15 años |
Escrito en imprenta mayĂşscula | No |
Cantidad de libros por set | 1 |
ISBN | 9788419392275 |
DescripciĂłn
Escritos entre 1873 y 1875 en especial durante las dos estancias de Arthur Rimbaud en Londres, primero con Paul Verlaine y un año despuĂ©s con el joven poeta German Nouveau, los poemas en prosa de Iluminaciones son el corolario de una obra que sigue deslumbrando e interpelando a los lectores por su onirismo, su radicalidad profĂ©tica y su gusto precoz por el desmarque la ironĂa disolvente. Rimbaud entregĂł el manuscrito de estas illuminations (la palabra inglesa para grabados coloreados) a Verlaine en febrero de 1875, durante uno de sus Ăşltimos encuentros, pero el libro no vio la luz hasta octubre de 1886 en las publicaciones de la revista La Vogue. El poeta, establecido a comienzos de esa dĂ©cada en Harar (EtiopĂa) como comerciante de cafĂ© y armas de segunda mano y alejado completamente de su pasado literario por voluntad propia, no llegĂł a enterarse de esta publicaciĂłn ni del impacto que tuvo en la poesĂa francesa de su tiempo.Este volumen recupera la traducciĂłn ejemplar del poeta Miguel Casado, nuevamente revisada para la ocasiĂłn, y nos ofrece el admirable trabajo de interpretaciĂłn del artista visual Frederic Amat, para quien la poesĂa ha sido siempre eje artĂstico y vocaciĂłn de vida, como demuestran sus lecturas de Federico GarcĂa Lorca, Luis Cernuda, J. V. Foix, Octavio Paz o Mark Strand, entre otros. Atento al impulso evocativo del poema su capacidad para generar un impacto visual, sus imágenes luchan por captar lo que subyace al texto o, como el propio Amat afirma, su silencio originario. El resultado es una obra fuertemente unitaria que aĂşna expresiĂłn e investigaciĂłn y que pone en continuidad, en un diálogo fecundo y lleno de sugerencias, pintura y poesĂa.
Preguntas y respuestas
¿Qué quieres saber?
PregĂşntale al vendedor
Nadie ha hecho preguntas todavĂa.
¡Haz la primera!