Obliteración Dos Conversaciones Con George Bernard Shaw
en 24x
Stock disponible
Información sobre el vendedor
Este vendedor aún no tiene suficientes ventas para calcular su reputación
Paga con Mercado Pago y protegeremos el 100% de tu dinero.
Medios de pago
Hasta 12 meses sin tarjeta
Tarjetas de crédito
¡Paga en hasta 3 cuotas!
Tarjetas de débito
Efectivo
Características del producto
Características principales
Título del libro | Obliteración: Dos conversaciones con George Bernard Shaw. Preparativos para un acto final. |
---|---|
Autor | Rodolfo Usigli |
Idioma | Español |
Editorial del libro | Bonilla Artigas Editores |
Otras características
Género del libro | Investigación |
---|---|
Tipo de narración | Novela |
ISBN | 9786077588993 |
Descripción
El presente volumen rescata dos obras importantes y poco conocidas de Rodolfo Usigli: Obliteraión y Dos conversaciones con George Bernard Shaw, que dialogan y se complementan entre sí y cuya relación hace manifiesta en su postfacio Adolfo Castañón.
Obliteración es, además de Ensayo de un crimen, la otra novela que escribió Usigli, pero, a diferencia de la segunda que obtuvo gran reconocimiento, esta pasó por un periodo de gestación de más de veinte años, y sólo conoció una edición limitada de autor publicada en 1973, por lo que nunca llegó a un público amplio.
El autor emplea la voz obliteración en su sentido lato de acción y efecto de destruir, como sinónimo de los verbos abolir, borrar, tachar, cancelar, anular. La Real Academia la acepta, en medicina, como acción y efecto de obliterar u obliterarse; pero reconoce el adjetivo obliterador, ra, "que cierra u oblitera", aunque da al verbo sólo la aceptación médica de: "obstruir o cerrar un conducto o cavidad de un cuerpo organizado. U. t. c. prnl."
El Grand Larousse es más amplio: "Oblitération. n. f. Action d' oblitér, état d'una chose obliterée, effacée." Y sobre el verbo indica: "Oblitérer, v. tr.... Effacer, en usant, les lettres, les traits: le temps a oblitéré cette inscription. / Obliterer un timbre, l'empêcher par une empreinte; une marque, de servir une deuxième fois. / Fig. enlever, supprimer."
Por su parte, el diccionario de Oxford dice: "Obliterate, v. t. Blot out, efface, erase, destroy, leave no clear traces of. So, obliteration"
Obliteración 11
Dos conversaciones con George Bernard Shaw 71
Rodolfo Usigli: Preparativos para un acto final: Obliteración
ADOLFO CASTAÑON 135
Preguntas y respuestas
¿Qué quieres saber?
Pregúntale al vendedor
Nadie ha hecho preguntas todavía. ¡Haz la primera!